Grazie al successo di questa iniziativa, questo non sarà sicuramente l'ultimo gruppo di partecipanti che KNIPEX sosterrà nell’aggiornamento professionale parallelo al lavoro.
As a result of the great success of this measure, this will certainly not be the last group of participants that KNIPEX supports with part-time vocational studies.
Il primo dei tre inviti a presentare proposte di ricerca nell'ambito di questa iniziativa è stato pubblicato nel dicembre 1996, l'ultimo nel marzo 1998.
The first of the three calls for proposals in the framework of this initiative was launched in December 1996, the last in March 1998.
Tra tutti i campeggi che, nell'ambito di questa iniziativa, avranno ottenuto almeno venti recensioni approvate, verranno estratti al massimo 425 banner.
A maximum of 425 banners shall be given away among all campsites that have collected twenty or more approved reviews by taking part in this promotion.
Sono l'unico discendente ancora in vita dei membri di questa... cosa, di questa Iniziativa.
I'm the last surviving descendant of the members of this...thing, this... Initiative.
Pur riconoscendo i limiti di questa iniziativa, ritengo comunque che possa rafforzare la natura europea di queste elezioni.
While acknowledging the limits of the current exercise, I believe that it may reinforce the European nature of these elections.
I peer leader sono parte integrante di questa iniziativa e contribuiscono a trasmettere le informazioni ad altri giovani, più inclini ad ascoltare e imparare da compagni della loro età.
Peer leaders are integral to this work, helping to spread the information to other young people, as they are more likely to listen and learn from peers their own age.
Sono felicissima di parlarvi di questa iniziativa perché mi darà la possibilità di incontrarvi, finalmente, e di trascorrere…
I am delighted to tell you about this initiative because it will give me the… Christmas gift! 15 Novembre 2017/
Dal lancio di questa iniziativa, i rifugiati dei paesi partecipanti hanno potuto accedere a oltre 53 000 corsi di lingua.
Since the launch of this initiative, access to more than 53, 000 language courses has been provided to refugees in participating countries.
E il volto di questa iniziativa... sara' un uomo di colore rispettabile che non vuole altro che unita'.
And the face of that initiative... A respected blackfellow who wants nothing more than unity.
Chissà se sarà sufficiente. Per il futuro dovremmo pensare a qualcos’altro, sicuramente sentiremo di nuovo parlare di questa iniziativa.
For the future we should consider something else, because I think this will not be the last time we hear about this initiative.
..il finanziatore di questa iniziativa di cui vado veramente fiero!
...funder of this initiative of which I am really proud!
Le basi legali di questa iniziativa sono:
The legal bases for this initiative are:
Il cuore di questa iniziativa è rappresentato dalle Pagine Google+, l'identità della vostra azienda su Google+.
At the core of this is Google+ Pages, your site’s identity on Google+.
Il marchio volontario Ecolabel UE 16 è oggetto di un riesame nell'ambito di questa iniziativa.
The voluntary EU Ecolabel 16 is being reviewed under this initiative.
Nel marzo 2009, le conclusioni di questa iniziativa sono state approvate dalle autorità UE: il VRA del rame è il primo report industriale pubblicato sul sito web della European Chemical Agency (ECHA).
In March 2009, the conclusions of this initiative were endorsed by the EU authorities and the Copper Voluntary Risk Assessment was the first industry report published on the website of the European Chemical Agency (ECHA).
Sulla scia di questa iniziativa, offriamo la misura dell'incremento delle vendite anche con la collaborazione di Nielsen Catalina Solutions.
Building on this momentum, today we are extending sales lift measurement to Nielsen Catalina Solutions.
L’obiettivo di questa iniziativa è di migliorare la loro integrazione nella società attraverso l’apprendimento della lingua locale. Cosa offre?
The initiative aims to help them integrate better into society, by giving them the possibility to learn the local language.
Avete diritto di richiedere agli organizzatori di questa iniziativa l’accesso ai vostri dati personali, o la loro rettifica, cancellazione e restrizione dell’elaborazione.
You are entitled to request from the organisers of this initiative access to, rectification of, erasure and restriction of processing of your personal data.
Quali sono i principali obiettivi di questa iniziativa?
What are the main objectives of this initiative?
Si', mi ha parlato di questa iniziativa ieri sera.
He told me about the blood drive last night.
L'edizione 2011 segna il decimo anno di vita di questa iniziativa.
The 2011 edition marks the tenth anniversary of European Mobility Week.
Caring for Climate Siamo firmatari di questa iniziativa del Global Compact delle Nazioni Unite, incentrata sullo sviluppo del ruolo delle aziende nel problema del cambiamento climatico.
Caring for Climate We are a signatory to this UN Global Compact initiative, which focuses on developing the role of business in addressing climate change.
Cosa ne pensa di questa iniziativa?
What do you think of this initiative?
Nell'ambito di questa iniziativa, la Commissione verificherà:
In this latest initiative, the Commission is scrutinizing:
Gli Stati membri e la Commissione hanno acconsentito allo svolgimento di questa iniziativa in occasione del 11º incontro congiunto delle Autorità competenti per l'attuazione della direttiva 67/548/CEE e del regolamento del Consiglio (CEE) n.
The Member States and the Commission agreed on this initiative at the 11th Joint meeting of the Competent Authorities for the implementation of Directive 67/548/EEC and Council Regulation (EEC) No 793/93 in 2001.
Ulteriori informazioni sulle attività e sui risultati di questa iniziativa tematica saranno rese disponibili con l’avanzamento dei lavori.
Further information on the activities and outcomes of this Thematic Initiative will be made available as the work proceeds.
Lo scopo di questa iniziativa è di condividere il nostro nuovo programma con tutti i nostri distributori in 90 paesi: in un solo giorno in tutto il mondo, in un modo semplice e diretto e in 15 lingue diverse.
It is aimed at sharing our new program with all our distributors in 90 countries: in one single day all over the world, in a simple and direct way and in 15 different languages See detail
L'obiettivo di questa iniziativa è ridurre gli oneri burocratici per le imprese, agevolare il rispetto degli obblighi fiscali e rendere più efficienti le amministrazioni fiscali in tutta l'Unione.
The aim of this initiative is to slash red-tape for businesses, ease tax compliance and make tax administrations across the Union more efficient.
SC Johnson è entusiasta di essere fra i protagonisti di questa iniziativa e di portare avanti il lavoro che già è in corso sul fronte del riutilizzo, del riciclaggio e della plastica.
At SC Johnson, we’re thrilled to help lead this effort and keep building on the work we’ve already been doing on reuse, recycling and plastic.
Per rispondere all’onorevole Kasoulides, sulla riforma del trattato di non-proliferazione, è assolutamente fondamentale assicurare la riuscita di questa iniziativa.
To Mr Kasoulides, on the Non-proliferation Treaty review, it is vital that it succeeds above anything else.
"Il valore aggiunto di questa iniziativa europea consiste nel fatto che fa conoscere agli insegnanti e alle scuole diversi approcci e diverse esperienze che si traducono poi in soluzioni maggiormente innovative adottate in classe.”
"The added value of this European initiative is that it exposes teachers and schools to different approaches and expertise, which results in more innovative solutions in the classroom.”
Ritengo che le discussioni che avranno luogo nell’ambito di questa iniziativa dei cittadini europei rafforzeranno notevolmente il dibattito europeo.
I believe that the discussion represented in this ECI will enhance considerably the European debate.
Progetto "Cervello umano": a seguito di questa iniziativa nei campi delle neuroscienze e della neuroinformatica la simulazione del cervello raccoglierà e integrerà dati sperimentali, individuando e colmando le lacune nelle nostre conoscenze.
Human Brain Project: as a result of this initiative, in neuroscience and neuroinformatics the brain simulation will collect and integrate experimental data, identifying and filling gaps in our knowledge.
Dopo il varo di questa iniziativa politica da parte del presidente Barroso nel 2006, i parlamenti nazionali hanno ora nuove importanti responsabilità nel processo decisionale europeo previsto dal trattato di Lisbona.
Following the launch of this political initiative by President Barroso in 2006, National Parliaments now enjoy important new responsibilities in European policy making under the Lisbon Treaty.
Entertainment Learning, la società dietro English Attack, ha messo a disposizione di questa iniziativa il suo unico approccio all'apprendimento linguistico.
Entertainment Learning, the company behind English Attack, has brought its unique approach to language learning to this initiative.
Sempre nell’ambito di questa iniziativa, il Goethe ha provveduto a inviare esperti didattici in tutto il mondo, che affiancheranno le scuole partner nel loro insegnamento.
Within the framework of the initiative, the Goethe-Institut has additionally sent teaching experts out to assist the partner schools around the world.
In una comunicazione presentata congiuntamente dal presidente José Manuel Barroso e dal commissario Joe Borg, la Commissione illustra le ragioni all’origine di questa iniziativa.
In a communication presented jointly by President José Manuel Barroso and Commissioner Joe Borg, the Commission sets out the reasons behind this initiative.
Gli Stati membri che beneficiano di questa iniziativa[1] potrebbero pertanto ricevere un terzo dello stanziamento di 3, 2 miliardi di euro subito dopo l'adozione di programmi operativi specifici.
The 20 Member States benefiting from this initiative could therefore receive a third of the 3.2 billion euro allocation immediately after the adoption of the Operational Programmes.
Sono lieto di questa iniziativa adottata nel quadro dell'Anno europeo del patrimonio culturale, la quale agevolerà l'accesso del grande pubblico alle opere cinematografiche europee di ieri e di oggi."
I am delighted by this initiative as part of the European Year of Cultural Heritage, which will facilitate access to European films of the present and the past, for the greatest number of people”.
Cosa ne pensate di questa iniziativa?
What do you think of the idea?
Alla luce dell'attuale crisi migratoria l'obiettivo di questa iniziativa è affiancare gli sforzi compiuti dagli Stati membri dell'UE per integrare i rifugiati nei sistemi di istruzione e formazione in Europa, e garantire lo sviluppo delle loro competenze.
In the light of the current migration crisis, the objective of this initiative is to support the efforts of EU Member States to integrate refugees into Europe's education and training systems, and ensure their skills development.
Ciò che continuiamo a considerare incoraggiante è la grande disciplina di questa iniziativa personale.
What we continue to find encouraging is how well disciplined is this individual initiative.
La Commission europea collaborerà con l'industria per far sì che i consumatori europei possano approfittare il più presto possibile dei frutti di questa iniziativa.
The European Commission will work with industry so that European consumers can profit from the initiative as soon as possible.
Lo scopo di questa iniziativa è di fornire informazioni che saranno utili per quando dovrete venire in Irlanda.
The purpose of this initiative is to provide information which will be helpful to you coming to Ireland.
Le fonti di energia rinnovabili sono un settore importante di questa iniziativa, che ha istituito lo strumento UE per l’energia, dotato di un bilancio di 220 milioni di euro.
Renewable energy is a major focal area of the Initiative, which has established the EU Energy Facility (budget €220 million).
Dietro la coordinazione di questa iniziativa, la Primavera dell’Europa assicura visibilità a tutte le visite, rendendole visibili su una mappa interattiva e raccogliendo il feedback delle scuole coinvolte.
Beyond the coordination of this initiative, Spring Day assures visibility to all the visits, displaying them on an interactive map and gathering feedback from the schools involved.
Una delle cose che amo di più di questa iniziativa è il senso di comunità.
And one of the phenomenal things that I love about this is the sense of community.
C'è un elemento della promozione di questa iniziativa che mi preoccupa, ed è che al momento, i ragazzi con fondo fiduciario hanno una pessima reputazione.
There's one piece of branding around it that I worry about, which is just that right now, trust-fund kids have a really bad rap.
3.8439841270447s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?